Веневитинов Д. В. — Жертвоприношение

Распечатать

О жизнь, коварная сирена,
Как сильно ты к себе влечешь!
Ты из цветов блестящих вьешь
4 Оковы гибельного плена.
Ты кубок счастья подаешь,
Ты песни радости поешь;
Но в кубке счастья — лишь измена,
8 И в песнях радости — все ложь.
Не мучь напрасным искушеньем
Груди истерзанной моей
И не лови моих очей
12 Каким-то светлым привиденьем.
Тебе мои скупые длани
Не принесут покорной дани,
И не тебе я обречен.
16 Твоей пленительной изменой
Ты можешь в сердце поселить
Минутный огнь, раздор мгновенный,
Ланиты бледностью покрыть,
20 Отнять покой, беспечность, радость
И осенить печалью младость;
Но не отымешь ты, поверь,
Любви, надежды, вдохновений!
24 Нет! их спасет мой добрый гений,
И не мои они теперь.
Я посвящаю их отныне
Навек поэзии святой
28 И с страшной клятвой и мольбой
Кладу на жертвенник богине.[1],[2]

[1]Автограф — в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 19. Без заглавия. Впервые — МБ, 1827, ч. 2, No 6, с. 119. Написано, по-видимому, между 22 ноября — 3 декабря 1826 г. (см. прим. к стихотворению «Поэт»). В «Дамском журнале» (1827, No 7, с. 58) было напечатано стихотворение «На кончину Д. В. Веневитинова» (без подписи), в основу которого было положено «Жертвоприношение». В примечании к стихотворению сказано: «См. в 6 No «Московского вестника» стихи «Жертвоприношение». Сия пиеса, сама по себе чрезвычайно трогательная, извлекает слезы сердца после известия, напечатанного в 33 No «Сев. Пч.» о кончине юного поэта, писавшего сии стихи, кажется, в живом предчувствии изящной души своей».

[2]Варианты автографа ГБЛ

1 [О жизнь, жестокая сирена]
5 [Ты песни радости]
6 И песни радости поешь
8 И в песнях радости — лишь ложь
11 [Не привлекай моих очей]
12 [Твоим коварным привиденьем]
[Каким-то мрачным привиденьем]
15 Нет, я тебе не обречен
19 Ланиты бледностью облить
[С ланит моих ты можешь смыть]
20 [То, что на них излила младость]
20 и 21 переставлены.

Год написания: 1826

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *