Сумароков А. П. - О невинности объявленія любви, переводъ съ французскаго

Распечатать

Люблю тебя, люблю, Ириса, я не ложно,
И въ вѣкъ тебя престать любити мнѣ не можно.
Когда себя любить, ты ставишъ мнѣ виной;
Не будетъ никогда раскаянія мной.
За что ты сердишся? Мнѣ ето не понятно:
Вина ль любити то что кажется пріятно?
Грудь долгъ моя творитъ, подобно твой и взглядъ.
Невиновата ты, и я невиноватъ.
А естьли винности въ любови кто докажетъ,
Что виненъ кто прельстилъ, и кто прельстясь то скажетъ;
Ты перьвая въ винѣ, что я горю любя,
А я въ винѣ второй, сказавъ люблю тебя.
Когда то такъ; вина одна другой подобна;
Но я не злоблюся; не будь и ты мнѣ злобна.
Оставлю взоровъ я вину твоихъ очей;
Ты серца моево оставь вину рѣчей.

Год написания: без даты

Нажимая на кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку персональных данных.