Славянские девы

Распечатать

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ. СЛАВЯНСКИЕ ДЕВЫ

Нежны и быстры ваши напевы!
Что ж не поете, ляшские девы,
В лад ударяя легкой стопой?
Сербские девы! песни простые
Любите петь; но чувства живые
В диком напеве блещут красой.

Кто же напевы чехинь услышит,
Звучные песни сладостных дев, —
Дышит любовью, славою дышит,
Помня всю жизнь и песнь и напев.
Девы! согласно что не поете
Песни святой минувших времен,
В голос единый что не сольете
Всех голосов славянских племен?

Боже! когда же сольются потоки
В реку одну, как источник один?
Да потечет сей поток-исполин,
Ясный, как небо, как море широкий,
И, увлажая полмира собой,
Землю украсит могучей красой!

ПЕСНЬ ВТОРАЯ. СТАРШАЯ ДБ ПА

Старшая дочь в семействе Славяна
Всех превзошла величием стана;
Славой гремит, но грустно поет.
В тереме дни проводит, как ночи,
Бледно чело, заплаканы очи,
И заунывно песни поет.

Что же не выйдешь в чистое поле,
Не разгуляешь грусти своей?
Светло душе на солнышке-воле!
Сердцу тепло от ясных лучей!
В поле спеши с меньшими сестрами —
И хоровод веди за собой!
Дружно сплетая руки с руками,
Сладкую песню с ними запой!

Боже! когда же сольются потоки
В реку одну, как источник один?
Да потечет сей поток-исполин,
Ясный как небо, как море широкий,
И, увлажая полмира собой,
Землю украсит могучей красой![1]

[1]Славянские девы . Впервые — РБ, 1859, No 16, стр. 10. Печ. по списку И. И. Пущина (ЦГАЛИ, ф. 392, ед. хр. 6). Печатаемому тексту тождественны (в том числе и по пунктуации, что в данном случае имеет существенное смысловое значение) другой, более ранний список И. И. Пущина (ЦГИАМ, ф. 279, оп. 1, ед. хр. 248) и один из списков, сохранившихся в секретном архиве III Отделения (ЦГИАМ, ф. 109, оп. 1, ед. хр. 2234); незначительные отличия — в другом списке в секретном архиве III Отделения. Более существенно разночтение, отражающее, очезидно, бытование песни в декабристской среде после известия о польской революции:

ст. 34 Радостно песню свободы запой!

(в публикации Н. Н. Гербеля — ССД, стр. 42, и в изд. 1883 г. по списку С. В. Максимова). Возможно, впрочем, что это вариант, принадлежащий и самому О., так как мы находим его и в записи М. А. Бестужева (ИРЛИ, ф. 604, ед. хр. 6/5575, л. 203 об.- 204). Датируется на основании письма М. И. Муравьева-Апостола к А. П. Сазонович 1877 г. (Отдел письменных источников Государственного Исторического музея, В 8/5. 68560/1335, No 35). Та же дата в списках III Отделения. Помимо того, ст. 2-3 могли быть написаны, думаем, только до известия о польской революции. Среди декабристов «Славянские девы» пользовались особой популярностью. И. И. Пущин называл стихотворение «отголоском нашей мечты, может быть несбыточной» (ЦГАЛИ, ф. 392, ед. хр. 6). В десятилетнюю годовщину восстания декабристов, в 1835 г., стихотворение было положено на музыку Ф. Ф. Вадковским и стало одной из любимых песен декабристов в Петровском заводе (см. воспоминания М. А. Бестужева, Д. И. Завалишина и наше сообщение с воспроизведением музыки Ф. Ф. Вадковского — ЛН, No 60, кн. 1. М., 1956, стр. 264-270).

Год написания: 1830

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *