Когда душа изнемогала
В борьбе с болезнью роковой,
Ты посетить, мой друг, желала
Уединенный угол мой.
Твой голос нежный, взор волшебный
Хотел страдальца оживить,
Хотела ты покой целебный
В взволнованную душу влить.
Сие отрадное участье,
Сие вниманье, милый друг,
Мне снова возвратили счастье
И исцелили мой недуг.
С одра недуга рокового
Я встал и бодр и весел вновь,
И в сердце запылала снова
К тебе давнишняя любовь.
Так мотылек, порхая в поле
И крылья опалив огнем,
Опять стремится поневоле
К костру, в безумии слепом.[1],[2]
1824 или 1825
[1]ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ
после 12 [Я вновь воскрес]
Черн.
автограф ПД
13 С одра [болезни] рокового
15 И в сердце [закипела] снова
17 Так опалив цветные крылья
18 а) Неосторожный мотылек
б) И крылья опалив [в огне]
19 а) [Летит блестящий] поневоле
б) Опять несется поневоле
20 [Летит] в безумия слепом
[2]41. Б зап, 1861, No 18, с. 582, в качестве примеч. к опубликованным там же стихотворениям: «Мне тошно здесь, как на чужбине…» и «О милый друг! Как внятен голос твой…»; PC, 1872, No 1, с. 66, с неверной датой: «1822», публикация П. А. Ефремова; ПСС, с. 300. но автографу ПД. Автограф на одном листе с текстами стихотворений 39-40. Черновой автограф — ПД, на обороте листа с автографом стихотворения 33, написанном осенью 1824 г. Первые три строфы стихотворения в несколько измененном виде были использованы Рылеевым в следующей элегии (No 42). Обращено, по-видимому, к Теофании Станиславовне К. (см. примеч. 37).
Год написания: 1824-1825