Дубравы, где в тиши свободы…

Распечатать

О Zauberei dor ersten Liebe! Wieland [1]

Дубравы, где в тиши свободы
Встречал я счастьем каждый день,
Ступаю вновь под ваши своды,
Под вашу дружескую тень.
И для меня воскресла радость
И душу взволновали вновь
Моя потерянная младость,
Тоски мучительная сладость
И сердца первая любовь.

Любовник муз уединенный,
В сени пленительных дубрав,
Я был свидетель умиленный
Ее младенческих забав.
Она цвела передо мною,
И я чудесной красоты
Уже отгадывал мечтою
Еще неясные черты,
И мысль об ней одушевила
Моей цевницы первый звук
И тайне сердце научила.

[1] О волшебство первой любви!..— Виланд (нем.) — из стихотворения «Первая любовь».

1818 г.

Нажимая на кнопку «Отправить», я даю согласие на обработку персональных данных.